Mehmet ŞAHAN (PİR-Î FÂNİ)


TÜRKÇESİ VARKEN 2

TÜRKÇESİ VARKEN 2


TÜRKÇESİ VARKEN 2

.

Anlamsız yerine “abes” diyorsun,

Dile zar değil mi? Türkçesi varken!

Kafes kemiğine “lades” diyorsun,

Dile zar değil mi? Türkçesi varken!

Bize ar değil mi? Türkçesi varken!

.

Sağlık merkezine “fitness” denince,

İstemsiz tepkiye “refleks” denince!

Çift katlı evime “dubleks” denince,

Dile zar değil mi? Türkçesi varken!

Bize ar değil mi? Türkçesi varken!

.

Uydurma haberler “asparagas”mış,

Aktarma demekse şimdi“by-pas”mış!

Topluma anlatım da “konferans”mış,

Dile zar değil mi? Türkçesi varken!

Bize ar değil mi? Türkçesi varken!

.

Karıştırıcıya “blender” denmiş,

Çökerticiye de “crecker” denmiş!

Şehir merkezine de “center” denmiş,

Dile zar değil mi? Türkçesi varken!

Bize ar değil mi? Türkçesi varken!

.

Pîr-i Fânî der ki; “branş’ın” nedir?

Kuşluk yemeğini, “brunch”ı yedir!

Uzatma sen sözü;“finish”egetir,

Dile zar değil mi? Türkçesi varken!

Bize ar değil mi? Türkçesi varken!

.

MEHMET ŞAHAN (PÎR-İ FÂNÎ)

17.09.2025 – KAPAKLI