TÜRKÇESİ VARKEN 2
.
Anlamsız yerine “abes” diyorsun,
Dile zar değil mi? Türkçesi varken!
Kafes kemiğine “lades” diyorsun,
Dile zar değil mi? Türkçesi varken!
Bize ar değil mi? Türkçesi varken!
.
Sağlık merkezine “fitness” denince,
İstemsiz tepkiye “refleks” denince!
Çift katlı evime “dubleks” denince,
Dile zar değil mi? Türkçesi varken!
Bize ar değil mi? Türkçesi varken!
.
Uydurma haberler “asparagas”mış,
Aktarma demekse şimdi“by-pas”mış!
Topluma anlatım da “konferans”mış,
Dile zar değil mi? Türkçesi varken!
Bize ar değil mi? Türkçesi varken!
.
Karıştırıcıya “blender” denmiş,
Çökerticiye de “crecker” denmiş!
Şehir merkezine de “center” denmiş,
Dile zar değil mi? Türkçesi varken!
Bize ar değil mi? Türkçesi varken!
.
Pîr-i Fânî der ki; “branş’ın” nedir?
Kuşluk yemeğini, “brunch”ı yedir!
Uzatma sen sözü;“finish”egetir,
Dile zar değil mi? Türkçesi varken!
Bize ar değil mi? Türkçesi varken!
.
MEHMET ŞAHAN (PÎR-İ FÂNÎ)
17.09.2025 – KAPAKLI